<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</title>
<link>http://www.aphorism-portal.info/</link>
<language>ru</language>
<description>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Сикибу Мурасаки</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/27/sikibu_murasaki.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/27/sikibu_murasaki.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-325'><b>Сикибу Мурасаки (ок. 978 — ок. 1016 гг.) величайшая писательница японского средневековья </b><br /><br />Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали!<br /><br />Беды этого мира — лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.<br /><br />Главное для женщин — быть приятной и мягкой, спокойной и уравновешенной. И тогда ее обхождение и доброта будут умиротворять. Пусть ты непостоянна и ветрена — если нрав твой от природы открыт и людям с тобой легко, они не станут осуждать тебя. Та же, кто ставит себя чересчур высоко, речью и видом — заносчива, обращает на себя внимание излишне, даже если ведет себя с осторожностью. А уж если на тебя устремлены взоры, то тут уже не избежать колкостей по поводу того, как ты входишь и садишься, встаешь и выходишь. Те же, чья речь полна несуразностей, суждения о людях — пренебрежительны, привлекают к себе еще больше глаз и ушей. Если же у тебя нет дурных наклонностей, то злословить о тебе не станут и отнесутся с сочувствием, хотя бы и показным.<br /><br />Для каждой малости есть свое место и время.<br /><br />Если человек хорош в чем то, в чем то он и плох. Не к лицу, когда молодая дама ведет себя чересчур серьезно, а дамы, занимающие высокое положение, предаются шалостям.<br /><br />Каждый устроен по своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.<br /><br />Как все таки странно, что мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда то, с годами забывается.<br /><br />Сердце изменяется так быстро — не уследишь.<br /><br />Следует говорить взвешивая слова. Такое умение встречается редко. И разве достойно держаться чересчур неприступно? С другой стороны, вряд ли стоит соваться туда, куда тебя не просят. Словом, трудно вести себя, как то следует при всяком ходе дел.<br /><br />Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.<br /><br />Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их. Но как трудно достичь этого.<br /><br />Трудно найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь своими мерками, а других просто не принимают в расчет.<br /><br />Я никогда не видела человека, который бы стал долгожителем благодаря соблюдению запретов.<br />Выискивать недостатки у других — легко, а себя сдерживать — трудно. Тот же, кто забывает о том и мнит о себе много, одних — умаляет, других — поносит, обнаруживает лишь собственную мелочность.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Япония]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 18:05:42 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Kэнко Xоси (Урабэ Канэеси)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/27/kjenko_xosi_urabje_kanjeesi.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/27/kjenko_xosi_urabje_kanjeesi.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-324'><b>Kэнко Xоси (Урабэ Канэеси) (1283—1350 гг.) писатель </b><br /><br />Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь жизнью, то, и тысячу лет прожив, будешь испытывать чувство, будто твоя жизнь подобна краткому сну.<br /><br />Если ты раздумываешь, делать это или не делать, то, как правило, бывает лучше этого не делать.<br /><br />Обладать чем нибудь, дающим превосходство над другими, — большой порок.<br /><br />Хвала — это лишний источник хулы.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Япония]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Mon, 27 Aug 2007 18:05:11 +0400</pubDate>
</item></channel></rss>