<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</title>
<link>http://www.aphorism-portal.info/</link>
<language>ru</language>
<description>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Шамседдин Хафиз</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/shamseddin_khafiz.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/shamseddin_khafiz.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-304'><b>Шамседдин Хафиз (ок. 1325 — 1389 или 1390 гг.) персидский поэт </b><br /><br /><br />Слово, удержанное тобою, — раб твой;<br />слово, вырвавшееся у тебя, — господин твой.<br /><br /><br /><br />Любовь — как море. Ширь ее не знает берегов.<br />Всю кровь и душу ей отдай: здесь меры нет иной.<br /><br /><br /><br />Не заблужденье ли — искать спокойствия в любви?<br />Ведь от любви лекарства нет, — нам старцы говорят.<br /><br /><br /><br />Жизнь я растратил, а сколько желаний имел!<br />Небо вращалось, но что обрести я успел?<br />Всем, кто встречался мне, я предлагал свою дружбу,<br />Все становились врагами. Таков мой удел!<br /><br /><br />Чтобы обрести покой в обоих мирах, соблюдай два правила: с друзьями будь великодушным, с врагами — сдержанным.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:26:59 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Фарид Ад Дин Аттар</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/farid_ad_din_attar.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/farid_ad_din_attar.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-303'><b>Фарид Ад Дин Аттар (XII в.) персидско таджикский поэт суфий </b><br /><br />Будь добрым к тем, кто от тебя зависит.<br /><br />Коль совершил зло, пусть хоть оно исправит тебя.<br /><br /><br />Пока ты молод, чти того, кто немощен и сед,<br />Чтобы уважали самого тебя на склоне лет.<br /><br /><br /><br />Скрывать не надо своего недуга<br />От двух людей: от лекаря и друга.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:26:36 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Унсур Аль Маали (Кей Кавус)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/unsur_al_maali_kejj_kavus.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/unsur_al_maali_kejj_kavus.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-302'><b>Унсур Аль Маали (Кей Кавус) (1021—1098 гг.) персидский писатель, автор книги «Кавус намэ» </b><br /><br />Если хочешь, чтобы тебя ценили по заслугам, сам цени других людей.<br /><br />Когда будешь делать кому нибудь добро, заметь, что во время свершения доброго дела получишь такое же удовольствие, какое получит и тот человек.<br /><br />Повиноваться страсти — не дело разумных.<br /><br />Итак, если есть у тебя разум, учись чему нибудь, ибо разум без умения — тело без платья или человек без лица, ведь сказали: образование — лицо разума.<br /><br />Избегай невежды, считающего себя ученым.<br /><br />Знай, что ответ дуракам — молчание.<br /><br />Если не хочешь, чтобы тебя считали безумцем, не ищи того, чего нельзя найти.<br />Будь красноречивым, но не пустословом, ибо пустословие — то же безумие.<br /><br />Нет большего бесстыдства, чем выдавать за правду утверждение, ложность которого заведомо известна.<br /><br />Лучше человеку быть без брата, чем без друзей.<br /><br />Если хочешь иметь друзей, не будь мстительным.<br /><br />Друзей чарки за друзей не считай, ибо они — друзья твоей чарки, а не твои друзья.<br /><br />Одиночество лучше, чем плохой товарищ.<br /><br />Омой, брат, руки от того друга, который водится с твоими врагами.<br /><br />Не человек тот, кто не влюбляется.<br /><br />Старайся не влюбляться под старость.<br /><br />Если полюбишь, то люби того, кто этого стоит. Незачем быть возлюбленному Птолемеем и Платоном, но нужно, чтобы было у него и немного разума.<br /><br />Хорошая жена — спасение жизни.<br /><br />Ревновать жен — значит сделать их несчастными.<br /><br />Величайшее несчастье — нуждаться в помощи людей, достойных нашего презрения.<br /><br />Совет, данный кому либо в присутствии других людей, воспринимается как упрек.<br /><br />Если не хочешь страдать, не будь завистливым.<br /><br />Опасайся не гидры о семи головах, а человека о двух языках.<br /><br />Во время гнева считай для себя обязательным подавлять гнев.<br /><br />Если хочешь не знать страха, не чини зла.<br /><br />Двоих надо страшиться: один — это сильный враг, а другой — коварный друг.<br /><br />У кого речь слаще, у того и благожелателей больше.<br /><br />И противоядие становится ядом, когда его много.<br /><br /><br />Доброту людскую видит глаз,<br />Если сердце доброе у нас.<br /><br /><br />Добрый друг — великое сокровище.<br /><br />«Друг лучше или брат?» — «Брат, когда он и друг, — лучше».<br /><br />Неразумный друг из дружбы сделает то, чего сто разумных врагов из вражды не сделают.<br /><br />Пусть горька правда — выслушай ее.<br /><br />Сократ сказал: нет сокровищницы лучше знания, и нет врага хуже дурного человека, и нет почета величавее, чем знание, и нет украшения лучше стыда.<br /><br />Чтоб не нуждаться в том, кто творит справедливость, будь справедлив сам.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:26:00 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Саади (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/saadi_muslikhiddin_abu_mukhammed_abdallakh_ibn_mushrifaddin.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/saadi_muslikhiddin_abu_mukhammed_abdallakh_ibn_mushrifaddin.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-301'><b>Саади (Муслихиддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин) (между 1203 и 1210 — 1292 гг.) персидский поэт, писатель и мыслитель </b><br /><br /><br />В основу всех дел если зло ты кладешь,<br />Свой корень подрежешь, плода не сберешь.<br /><br /><br /><br />Всяк, кто живет, уйдет,<br />Бессмертен только тот,<br />Кто славу добрую<br />При жизни обретет.<br /><br /><br />Гнев сверх меры вызывает страх, а неумеренная ласка уменьшает к тебе уважение в людских глазах. Не будь настолько суров, чтобы всем надоесть, и настолько кроток, чтобы тебе дерзили.<br /><br />Говори с людьми в соответствии с их разумом.<br /><br />Говорят, что среди животных лев — высшее, а осел — низшее; но осел, ношу таскающий, поистине лучше, чем лев, людей раздирающий.<br /><br /><br />Да не увидит дел исхода злого,<br />Кто никогда не делает дурного.<br />Злодей же злом повсюду окружен,<br />Как сам себя язвящий скорпион.<br /><br /><br />Два человека бесплодно трудились и без пользы старались: тот, кто копил богатство и не пользовался им, и тот, кто учился наукам, но не применял их.<br /><br />Для невежды нет ничего лучше молчания, но если бы он знал, что для него лучше всего, — не был бы он невеждой.<br /><br />Думать, что бессильный враг не может вредить, это думать, что искра не может произвести пожара.<br /><br />Если бы не власть желудка, ни одна птица не попала бы в силки охотника, да и сам охотник не ставил бы силков.<br /><br />Если мудрец попадает к глупцам, не должен он ждать от них почета, а если глупец болтовней своей победит мудреца, то нет в этом ничего удивительного, ибо камнем можно расколоть алмаз.<br /><br />Если мудрецу среди невоспитанных людей не удастся сказать слова, не удивляйся: звук лютни не слышен во время грохота барабана, а аромат амбры пропадает от вони чеснока.<br /><br />Если ты равнодушен к страданиям других, ты не заслуживаешь названия человека.<br /><br /><br />Знать меру следует во всем, везде.<br />Знать меру надо в дружбе и вражде.<br /><br /><br />Из всех даров мира остается только доброе имя, и несчастен тот, кто не оставит даже этого.<br /><br /><br />Коль вдруг муравьи сообща нападут,<br />Осилят и льва, как бы ни был он лют.<br /><br /><br /><br />Коль горе чужое тебя не заставит страдать,<br />Возможно ль тебя человеком тогда называть?<br /><br /><br /><br />Коль нет зубов — хлеб разжуешь всегда,<br />Коль хлеба нет — вот горшая беда!<br /><br /><br /><br />Кто вечно разжигать вражду людскую любит,<br />Того в конце концов его ж огонь погубит.<br /><br /><br /><br />Кто вспыльчиво руку заносит с мечом,<br />Грызет тот, раскаявшись, руки потом.<br /><br /><br /><br />Кто доброе сеет — добро его плод,<br />Кто злое посеет — злодейство пожнет.<br /><br /><br /><br />Кто злому поможет, тем самым, поверь,<br />Он людям готовит немало потерь.<br /><br /><br /><br />Кто опыт отринув, делами вершит —<br />В грядущем немало увидит обид.<br /><br /><br /><br />Кто с глупой, порочной связался женой,<br />Не с женщиной тот сочетался — с бедой.<br /><br /><br /><br />Лишь тот в совете — солнце, в битвах — лев,<br />Кто разумом смирять умеет гнев.<br /><br /><br />Ложь подобна тяжкому удару: если рана и заживет, рубец останется.<br /><br />Лучше молодой жене стрела в бок, чем старик под боком.<br /><br />Люди рождаются только с чистой природой, и лишь потом отцы делают их иудеями, христианами или огнепоклонниками.<br /><br /><br />Молчаливо сидящий в углу, прикусивши язык,<br />Лучше тех, кто язык за зубами держать не привык.<br /><br /><br />Мудрец подобен лотку москательщика: молчаливо показывает он свои совершенства; а глупец, как походный барабан: обладает громким голосом, а внутри пуст и ничтожен.<br /><br />Мускус — то, что обладает ароматом, а не то, о чем москательщик говорит, что это мускус.<br /><br /><br />Мы не того мужчиною зовем,<br />Кто яростью сравнится со слоном.<br />Кто в сильном гневе чепухи не мелет,<br />«Вот он мужчина», — говорим о нем.<br /><br /><br />Настоящим другом считаю того человека, который снимает камни и тернии с пути твоего.<br /><br /><br />Неверного ты другом не зови.<br />Изменчивый достоин ли любви?<br /><br /><br />Нежными словами и добротой можно на волоске вести слона.<br /><br /><br />Не знает тот, кто клевету плетет,<br />Что клевета потом его убьет.<br /><br /><br />Не милуй слабого врага, ибо, если он станет мощным, он тебя не помилует.<br /><br /><br />Не может покоя в стоянке найти,<br />Кто бросил товарищей в трудном пути.<br /><br /><br />Не поддавайся на обман врага и не покупай славословий у льстеца; один расставил сеть хитрости, а другой раскрыл глотку жадности.<br /><br />Не спрашивай друзей о своих недостатках — друзья о них умолчат. Лучше разузнай, что говорят о тебе враги.<br /><br /><br />Никто не вечен в мире, все уйдет,<br />Но вечно имя доброе живет.<br /><br /><br /><br />Подумав как следует, мысль излагай,<br />А стен без фундамента не воздвигай.<br /><br /><br />Покуда человек не говорит, неведом дар его, порок сокрыт.<br /><br />Принимать совет врагов — ошибка, но выслушивать их нужно, чтобы поступить наоборот. Это и будет истинно правильный образ действия.<br /><br /><br />Разумный властитель всегда терпелив,<br />И гнева умеет сдержать он прилив.<br /><br /><br />Свойство старости делать острее шипы и бледнее цветы жизни.<br /><br /><br />Слабые руки увесистый меч не удержат,<br />От слабодушных не ждите вы праведных дел.<br /><br /><br />Сначала испытай, какой ты мужчина, — потом можешь жениться.<br /><br /><br />С невеждой о науках рассуждать —<br />Что злак пшеничный в солончак бросать.<br /><br /><br /><br />Собеседникам не докучай,<br />Замолкни прежде, чем вскричат «кончай!».<br /><br /><br />Способность, доблесть — все ничто, пока мы не приложим труд.<br /><br />Спросили Лукиана: «У кого ты учился вежливости?» — «У невежд, — ответил он, — я воздерживался от речей и поступков, которые мне были в них неприятны».<br /><br /><br />С тем, кто свои заблужденья возвел в правоту,<br />Лучше не спорь, нелегко исцелить слепоту.<br />Сердце такого подобно кривому зерцалу:<br />Все исказит и в ничто превратит красоту.<br /><br /><br />Страшен нам укус того врага, что другом кажется среди людей.<br /><br /><br />Тайны и друзьям поверять нельзя,<br />Ибо у друзей тоже есть друзья.<br />Старательно тайны свои береги,<br />Сболтнешь — и — тебя одолеют враги.<br /><br /><br />Там, где нужна суровость, — мягкость неуместна… Мягкостью не сделаешь врага другом, а только увеличишь его притязания.<br /><br /><br />Твой истинный друг, кто укажет в пути<br />Препятствия все и поможет пройти,<br />Льстецов причислять опасайся к друзьям.<br />Тот истинный друг твой, кто честен и прям.<br /><br /><br />Только терпеливый закончит дело, а торопливый упадет.<br /><br />Тот, кто дает упрямцу совет, сам нуждается в совете.<br />Тот, кто не желает поднять упавшего, пусть страшится упасть сам, ибо, когда он упадет, никто не протянет ему руку.<br /><br />Тот, кто сеет зло, — пожинает раскаяние.<br /><br /><br />Тот, кто хранит молчанье в шумных спорах,<br />Мудрее болтунов, на слово скорых.<br /><br /><br /><br />Ты от зверей отличен слова даром —<br />Но лучше зверь, коль ты болтаешь даром.<br /><br /><br />Ум невежды — молчание. Если невежда это понял, он стал наполовину мудрецом.<br /><br />Ученик, который учится без желания, — это птица без крыльев.<br /><br />Ученый без трудов — дерево без плодов.<br /><br />Человек выше животного способностью речи, но он ниже его, если делает недолжное употребление из нее.<br /><br />Что наспех делается — недолго длится.<br /><br />Мужество — не в силе руки и не в искусстве владения мечом, мужество — в том, чтобы владеть собой и быть справедливым.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:25:38 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Омар Хайям</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/omar_khajjjam.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/omar_khajjjam.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-300'><b>Омар Хайям (ок. 1048 — после 1122 гг.) персидский и таджикский поэт, математик и философ </b><br /><br /><br />«Ад и рай — в небесах», — утверждают ханжи.<br />Я, в себя заглянув, убедился во лжи:<br />Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,<br />Ад и рай — это две половины души.<br /><br /><br /><br />Благородство и подлость, отвага и страх —<br />Все с рожденья заложено в наших телах.<br />Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже —<br />Мы такие, какими нас создал аллах!<br /><br /><br /><br />В божий храм не пускайте меня на порог.<br />Я — безбожник. Таким сотворил меня бог.<br />Я подобен блуднице, чья вера — порок.<br />Рады б грешники в рай — да не знают дорог.<br /><br /><br /><br />В детстве ходим за истиной к учителям,<br />После — ходят за истиной к нашим дверям.<br />Где же истина? Мы появились из капли.<br />Станем — ветром. Вот смысл этой сказки,<br />Хайям!<br /><br /><br /><br />Вино запрещено, но есть четыре «но»:<br />Смотря кто, с кем, когда и в меру ль пьет вино.<br />При соблюдении сих четырех условий<br />Всем здравомыслящим вино разрешено.<br /><br /><br /><br />Вот лицо мое — словно прекрасный тюльпан,<br />Вот мой стройный, как ствол кипарисовый, стан.<br />Одного, сотворенный из праха, не знаю:<br />Для чего этот облик мне скульптором дан?<br /><br /><br /><br />Все пройдет — и надежды зерно не взойдет,<br />Все, что ты накопил, ни за грош пропадет.<br />Если ты не поделишься вовремя с другом —<br />Все твое достоянье врагу отойдет.<br /><br /><br /><br />В этой тленной Вселенной в положенный срок<br />Превращаются в прах человек и цветок.<br />Кабы прах испарялся у нас из под ног —<br />С неба лился б на землю кровавый поток!<br /><br /><br /><br />В этом мире любовь — украшенье людей,<br />Быть лишенным любви — это быть без друзей.<br />Тот, чье сердце к напитку любви не прильнуло,<br />Тот — осел, хоть не носит ослиных ушей!<br /><br /><br /><br />В этом мире неверном не будь дураком:<br />Полагаться не вздумай на тех, кто кругом,<br />Трезвым оком взгляни на ближайшего друга —<br />Друг, возможно, окажется злейшим врагом.<br /><br /><br /><br />Даже самые светлые в мире умы<br />Не смогли разогнать окружающей тьмы.<br />Рассказали нам несколько сказочек на ночь —<br />И отправились, мудрые, спать, как и мы.<br /><br /><br /><br />Двери этой обители: выход и вход.<br />Что нас ждет, кроме гибели, страха, невзгод?<br />Счастье? Счастлив живущий хотя бы мгновенье.<br />Кто совсем не родился — счастливее тот.<br /><br /><br /><br />До рождения ты не нуждался ни в чем,<br />А родившись, нуждаться во всем обречен.<br />Только сбросивши гнет ненасытного тела,<br />Снова станешь свободным, как бог, богачом.<br /><br /><br /><br />Если б мне всемогущество было дано —<br />Я бы небо такое низринул давно<br />И воздвиг бы другое, разумное небо,<br />Чтобы только достойных любило оно!<br /><br /><br /><br />Если бог не услышит меня в вышине —<br />Я молитвы свои обращу к сатане.<br />Если богу желанья мои неугодны —<br />Значит, дьявол внушает желания мне!<br /><br /><br /><br />Если гурия страстно целует в уста,<br />Если твой собеседник мудрее Христа,<br />Если лучше небесной Зухры музыкантша —<br />Все не в радость, коль совесть твоя нечиста!<br /><br /><br /><br />И с другом и с врагом ты должен быть хорош!<br />Кто по натуре добр, в том злобы не найдешь.<br />Обидишь друга — наживешь врага ты,<br />Врага обнимешь — друга обретешь.<br /><br /><br /><br />Если пост я нарушу для плотских утех —<br />Не подумай, что я нечестивее всех.<br />Просто постные дни — словно черные ночи,<br />А ночами грешить, как известно, не грех!<br /><br /><br /><br />Если труженик, в поте лица своего<br />Добывающий хлеб, не стяжал ничего —<br />Почему он ничтожеству кланяться должен<br />Или даже тому, кто не хуже его?<br /><br /><br /><br />Если есть у тебя для жилья закуток —<br />В наше подлое время — и хлеба кусок,<br />Если ты никому не слуга, не хозяин —<br />Счастлив ты и воистину духом высок.<br /><br /><br /><br />Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит,<br />Кто не помнит утех, не прощает обид.<br />Пой, покуда у чанга не лопнули струны!<br />Пей, покуда об камень сосуд не разбит!<br /><br /><br /><br />Жизнь — пустыня, по ней мы бредем нагишом.<br />Смертный, полный гордыни, ты просто смешон!<br />Ты для каждого шага находишь причину,<br />Между тем он давно в небесах предрешен.<br /><br /><br /><br />Жизнь уходит из рук, надвигается мгла,<br />Смерть терзает сердца и кромсает тела,<br />Возвратившихся нет из загробного мира,<br />У кого бы мне справиться: как там дела?<br /><br /><br /><br />Знайся только с достойными дружбы людьми,<br />С подлецами не знайся, себя не срами.<br />Если подлый лекарство нальет тебе — вылей!<br />Если мудрый подаст тебе яду — прими!<br /><br /><br /><br />Из тех, что мир прошли и вдоль и поперек,<br />Из тех, кого Творец на поиски обрек,<br />Нашел ли хоть один хоть что нибудь такое,<br />Чего не знали мы и что пошло нам впрок?<br /><br /><br /><br />И скупец гибнет в жарком огне, как злодей.<br />Так пророком начертано: лучше неверный,<br />Если он мусульманина будет щедрей.<br /><br /><br /><br />Лучше кости глодать, чем прельститься сластями<br />За столом у мерзавцев, имеющих власть.<br /><br /><br /><br />Меняем реки, страны, города…<br />Иные двери… Новые года…<br />А никуда нам от себя не деться,<br />А если деться — только в никуда.<br /><br /><br /><br />Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже.<br />Мы такие, какими нас создал Аллах!<br /><br /><br /><br />Много лет размышлял я над жизнью земной.<br />Непонятного нет для меня под луной.<br />Мне известно, что мне ничего не известно!<br />Вот последняя правда, открытая мной.<br /><br /><br /><br />Мы источник веселья — и скорби рудник.<br />Мы вместилище скверны — и чистый родник.<br />Человек, словно в зеркале мир, — многолик.<br />Он ничтожен — и он же безмерно велик!<br /><br /><br /><br />Мы — послушные куклы в руках у творца!<br />Это сказано мною не ради словца.<br />Нас по сцене всевышний на ниточках водит<br />И пихает в сундук, доведя до конца.<br /><br /><br /><br />Недостойно — стремиться к тарелке любой,<br />Словно жадная муха, рискуя собой.<br />Лучше пусть у Хайяма ни крошки не будет,<br />Чем подлец его будет кормить на убой!<br /><br /><br /><br />Не моли о любви, безнадежно любя,<br />Не броди под окном у неверной, скорбя.<br />Словно нищие дервиши, будь независим —<br />Может статься, тогда и полюбят тебя.<br /><br /><br /><br />Неужели таков наш ничтожный удел;<br />Быть рабами своих вожделеющих тел?<br />Ведь еще ни один из живущих на свете<br />Вожделений своих утолить не сумел!<br /><br /><br /><br />Нищим дервишем ставши — достигнешь высот.<br />Сердце в кровь изодравши — достигнешь высот.<br />Прочь, пустые мечты о великих свершеньях!<br />Лишь с собой совладавши — достигнешь высот!<br /><br /><br /><br />О душа! Ты меня превратила в слугу.<br />Я твой гнев ощущаю на каждом шагу.<br />Для чего я родился на свет, если в мире<br />Все равно ничего изменить не могу?<br /><br /><br /><br />От безбожья до Бога — мгновенье одно!<br />От нуля до итога — мгновенье одно.<br />Береги драгоценное это мгновенье:<br />Жизнь — ни мало ни много — мгновенье одно!<br /><br /><br /><br />Отчего всемогущий творец наших тел<br />Даровать нам бессмертия не захотел?<br />Если мы совершенны — зачем умираем?<br />Если несовершенны — то кто бракодел?<br /><br /><br /><br />Светоч мысли, сосуд сострадания — мы.<br />Средоточие высшего знания — мы.<br />Изреченье на этом божественном перстне,<br />На бесценном кольце мироздания — мы!<br /><br /><br /><br />Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.<br />Словно птица небесного рая — любовь.<br />Но еще нелюбовь — соловьиные стоны.<br />Не стонать, от любви умирая, — любовь!<br /><br /><br /><br />С людьми ты тайной не делись своей,<br />Ведь ты не знаешь, кто из них подлей.<br />Как сам ты поступаешь с Божьей тварью,<br />Того же жди себе и от людей.<br /><br /><br /><br />Так как истина вечно уходит из рук<br />Не пытайся понять непонятное, друг,<br />Чашу в руки бери, оставайся невеждой,<br />Нету смысла, поверь, в изученье наук!<br /><br /><br /><br />Так как собственной смерти отсрочить нельзя,<br />Так как свыше указана смертным стезя,<br />Так как вечные вещи не слепишь из воска —<br />То и плакать об этом не стоит, друзья!<br /><br /><br /><br />Тот гончар, что слепил глины наших голов,<br />Превзошел в своем деле любых мастеров.<br />Над столом бытия опрокинул он чашу<br />И страстями наполнил ее до краев.<br /><br /><br /><br />Тот усердствует слишком, кричит: «Это — я!»<br />В кошельке золотишком бренчит: «Это — я!»<br />Но едва лишь успеет наладить делишки —<br />Смерть в окно к хвастунишке стучит: «Это — я!»<br /><br /><br /><br />То, что бог нам однажды отмерил, друзья,<br />Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.<br />Постараемся с толком истратить наличность,<br />На чужое не зарясь, взаймы не прося.<br /><br /><br /><br />Ты, всевышний, по моему, жаден и стар.<br />Ты наносишь рабу за ударом удар.<br />Рай — награда безгрешным за их послушанье.<br />Дал бы что нибудь мне не в награду, а в дар!<br /><br /><br /><br />Ты не очень то и щедр, всемогущий творец:<br />Сколько в мире тобою разбитых сердец!<br />Губ рубиновых, мускусных локонов сколько<br />Ты, как скряга, упрятал в бездонный ларец!<br /><br /><br /><br />Ты — рудник, коль на поиск рубина идешь,<br />Ты — любим, коль надеждой свиданья живешь.<br />Вникни в суть этих слов — и нехитрых, и мудрых:<br />Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!<br /><br /><br /><br />Удивленья достойны поступки творца!<br />Переполнены горечью наши сердца,<br />Мы уходим из этого мира, не зная<br />Ни начала, ни смысла его, ни конца.<br /><br /><br /><br />Упавший духом гибнет раньше срока.<br /><br /><br /><br />Хорошо, если платье твое без прорех.<br />И о хлебе насущном подумать не грех.<br />А всего остального и даром не надо —<br />Жизнь дороже богатства и почестей всех.<br /><br /><br /><br />Часть людей обольщается жизнью земной,<br />Часть — в мечтах обращается к жизни иной.<br />Смерть — стена. И при жизни никто не узнает<br />Высшей истины, скрытой за этой стеной.<br /><br /><br /><br />Чем за общее счастье без толку страдать —<br />Лучше счастье кому нибудь близкому дать.<br />Лучше друга к себе привязать добротою,<br />Чем от пут человечество освобождать.<br /><br /><br /><br />Чтобы уши, глаза и язык были целы, —<br />Тугоухим, незрячим, немым надо быть.<br />Кто достоин в деяньях названия мужа,<br />Чем сильней, тем способней смиренье принять.<br /><br /><br /><br />Я научу тебя, как всем прийтись по нраву:<br />Улыбки расточай налево и направо,<br />Евреев, мусульман и христиан хвали —<br />И добрую себе приобретешь ты славу.<br /><br /><br /><br />Я нигде преклонить головы не могу.<br />Верить в мир замогильный — увы! — не могу.<br />Верить в то, что, истлевши, восстану из праха<br />Хоть бы стеблем зеленой травы, — не могу.<br />Я познание сделал своим ремеслом,<br />Я знаком с высшей правдой и с низменным злом.<br />Все тугие узлы я распутал на свете,<br />Кроме смерти, завязанной мертвым узлом.<br /><br /><br /><br />Человек — это истина мира, венец,<br />Знает это не каждый, а только мудрец.<br /><br /><br /><br />Не рождается зло от добра и обратно…<br />Различать их нам взгляд человеческий дан!<br /><br /><br /><br />Где, когда и кому, милый мой, удавалось<br />До потери желаний себя ублажить?<br /><br /><br /><br />Не искавшему путь вряд ли путь и укажут —<br />Постучись и откроются двери к судьбе!<br /><br /><br /><br />Ты лучше голодай, чем что попало есть<br />И лучше будь один, чем вместе с кем попало.<br /><br /><br /><br />Страсть не может с глубокой любовью дружить,<br />Если сможет, то вместе недолго им быть.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:25:01 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Низамаддин Мир Алишер Навои</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/nizamaddin_mir_alisher_navoi.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/nizamaddin_mir_alisher_navoi.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-299'><b>Низамаддин Мир Алишер Навои (1441—1501 гг.) узбекский поэт, мыслитель и государственный деятель </b><br /><br />Имеющие терпение способны создавать шелк из листьев и мед из розовых лепестков.<br /><br />Книга — учитель без платы и благодарности. Каждый миг дарит она тебе откровения мудрости. Это — собеседник, имеющий мозг, покрытый кожей, о тайных делах вещающий молча.<br /><br /><br />Когда корысть звучит в словах, не верь<br />Ни лести женщины, ни проискам мужчины.<br /><br /><br />… Кто настоящий человек, у того возлюбленным также должен быть настоящий человек.<br /><br /><br />Милее книги в мире друга нет.<br /><br /><br /><br />Не могут люди вечно быть живыми,<br />Но счастлив тот, чье будут помнить имя.<br /><br /><br /><br />Правдивость речи хороша и гладкость,<br />Но как прекрасна слов правдивых краткость.<br /><br /><br />Пройти мир и остаться несовершенным — это то же, что выйти из бани невымытым.<br /><br /><br />Словами можно смерть предотвратить,<br />Словами можно мертвых оживить.<br /><br /><br />Среди людей самый лучший тот, кто приносит народу больше пользы.<br /><br /><br />Чем жив, кто дружбы не познал святой?<br />Подобен он жемчужнице пустой.<br /><br /><br /><br />Развязность языка сама себя корит,<br />рождает сотни бед, несчастий и обид.<br /><br /><br />Кто посвятит свою жизнь служению науке, того имя и после смерти будет бессмертным.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:24:25 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Мухаммед Аззахири ас Самарканди</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/mukhammed_azzakhiri_as_samarkandi.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/mukhammed_azzakhiri_as_samarkandi.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-298'><b>Мухаммед Аззахири ас Самарканди (XII в.) персидский поэт </b><br /><br />Берегись и остерегайся домашнего врага, ибо каждая стрела, выпущенная тетивой его коварства и луком его недоброжелательства, принесет гибель.<br /><br /><br />Благополучие случайно: продолжит время<br />свой полет,<br />И снова взмахом многокрылым нас в<br />неизвестность унесет.<br /><br /><br />Блаженны подавляющие свой гнев и прощающие людей.<br /><br /><br />Бог создал дольний мир наш навсегда таким:<br />Веселье — после бед, благое — за дурным.<br /><br /><br /><br />В знанье — величие и краса,<br />Знанье дороже, чем клад жемчужин:<br />Время любой уничтожит клад,<br />Мудрый и знающий вечно нужен.<br /><br /><br />В четырех случаях не следует высказывать ни одобрения, ни осуждения о деле, пока оно не закончится. Во первых, о кушании, пока оно не переварится в желудке. Во вторых, о беременной женщине, пока она не разрешится. В третьих, о храбреце, пока он не покинет ратного поля. В четвертых, о земледельце, пока он не соберет урожая.<br /><br />Голод и льва заставляет кидаться на падаль.<br /><br />Даруют мудрость тому, кто ее желает, а тот, кто приобрел разум, уже приобрел много благ.<br /><br />Дерево, как бы мощны и крепки ни были его корни, можно выкорчевать за какой нибудь час, но нужны годы, чтобы оно стало плодоносить.<br /><br />Если болезнь не определена, невозможно и лечить ее.<br /><br /><br />Если дать противоядия сверх меры,<br />То подействует оно вредней, чем яд.<br /><br /><br /><br />Если двум сердцам влюбленным суждено соединиться,<br />То немедля весть об этом по земле распространится,<br />Потому, что редко можно два такие сердца встретить,<br />Ведь блаженное сиянье чаще людям только снится.<br /><br /><br /><br />Если принял решение ты, пусть отныне не дрогнет рука:<br />Можешь выбрать ты смелость советчика,<br />Можешь выбрать совет смельчака.<br /><br /><br /><br />Если просит чистый духом у обманщика поддержки,<br />То с обманщиком отныне он разделит и грехи.<br />Враг, что мудр и много знает, друга может быть ценней.<br />Мудрость уважать пристало у врагов и у друзей.<br /><br /><br />Если твой друг станет врагом тебе, то люби его, чтобы вновь зацвело древо дружбы, любви и доверия, завядшее из за того, что его не поливали водой дружбы и не ухаживали за ним.<br /><br />Если ты шипы посеешь, виноград не соберешь!<br /><br /><br />Есть у небес постыдный обычай:<br />Радость увидев, ее губить.<br /><br /><br />Если у тебя есть разум, не доверяй неопытному.<br /><br /><br />Знай, у того, кто не правдив в любви,<br />Притворство с лицемерием в крови.<br /><br /><br /><br />Из всех, кто ушел, не оставив следа,<br />Вернется ли кто для рассказа сюда?<br /><br /><br /><br />Из всех несправедливостей судьбы<br />Разлука для сердец страшней всего.<br /><br /><br />Из за каждой обиды нельзя отрекаться от друга.<br /><br />Искренняя дружба зиждется на близости умов и тайных законах, а не на видимых признаках.<br /><br />Каждое неисполненное обещание — это безводное облако, ненаточенная сабля и бесплодное дерево.<br /><br /><br />Каждый день что то новое в мире вершит небосвод,<br />Перед чем отступает людской остроумный расчет.<br />Пусть наш разум, как солнце златое, сверкает с высот,<br />Он загадкам судьбы разрешенья вовек не найдет.<br /><br /><br />Как часто, подчинившись голосу страсти на один час, мы платим за него долгими днями скорби.<br /><br />Когда Аллах захочет причинить зло какому либо народу, оно неизбежно.<br /><br /><br />Кто на любовь не потратил юности дни,<br />Знает пусть тот, что без пользы прошли они.<br /><br /><br />Любовь — это то, что запрещает слова и речи.<br /><br />Мирские блага, являясь обманом, фальшью и вымыслом, по природе своей непостоянны.<br /><br />Мудрец не должен останавливаться в городе, в котором нет пяти вещей: во первых, справедливого государя и строгого и властного правителя; во вторых, проточных вод и тучных земель; в третьих, ученых, обладающих практическими знаниями и наделенных умеренностью; в четвертых, искусных и сострадательных лекарей; в пятых, щедрых благотворителей.<br /><br /><br />Насилье — в сущности людей, насилием богат наш свет;<br />И люди только от нужды не нанесут соседям вред.<br /><br /><br />Не говори необдуманных слов, чтобы не попасть по неведению в трудное положение.<br /><br />Не каждый, кто ищет и старается, находит, не каждый, кто уходит, возвращается.<br /><br />Не сторонись друга из за небольшой шутки и не обижайся, ибо это — признак глупости.<br /><br />Ни один разумный человек не станет навлекать на себя кару и упреки людей ради удовлетворения страсти и вожделения, не станет пренебрегать истиной ради преходящего и мнимого.<br /><br />Обычаи и законы человеческие таковы, что если в начале роста, в самом детстве, в расцвете юных сил, когда ум и рассудок очень восприимчивы и не перегружены, когда дарование и способности в расцвете — если в это время человек ничего не постигает в науках, то не постигнет и впоследствии в течение долгой жизни.<br /><br />Основы каждого государства и фундамент любой страны покоятся на справедливости и правосудии.<br /><br /><br />Покой народам всем, рабам — отрады свет<br />Спасение навек от горестей и бед<br />Несут суровый меч и кроткое перо —<br />Две вещи, вот и все, а третьей в мире нет.<br /><br /><br /><br />Прекрасно слово, ибо в слове оставит память человек.<br />Уходим мы с земли, а слово от нас останется вовек.<br /><br /><br />Расспрашивать о промыслах и секретах царей не приличествует умным людям.<br /><br />Религия без власти погибнет, а власть без религии перестанет действовать.<br /><br />Совет держи с мудрецами, чтобы избегнуть глупости и чтобы твои поступки не сошли с правого пути.<br /><br /><br />Среди юных лишь тот избегает любви,<br />У кого малодушье и глупость в крови.<br /><br /><br /><br />Судьба превращает все радости в горе<br />И скорбь нам дарит, что в исходе счастлива.<br /><br /><br />Счастье — это счастливая случайность.<br /><br /><br />Только разум нас возвысил: без его даров<br />Были б лучше человека худшие из львов.<br /><br /><br /><br />Тому, кто подлость совершил и не подумал о позоре,<br />Потом придется испытать и неожиданное горе.<br /><br /><br />Тот, кто поступает по совету глупцов и невежд, никогда не добьется осуществления ни одного своего желания, не достигнет ни одной цели, не победит ни в одном деле…<br /><br />Тот, кто прислушивается к клеветнику и ябеднику, кто верит ему, окажется в трудном положении, которое не сможет исправить и устранить десница разума.<br /><br />Тот, кто требует лишнего, несчастен.<br /><br /><br />Ты дорого, мой друг, заплатишь за ошибку,<br />Оскал клыков у льва принявши за улыбку.<br /><br /><br /><br />Упрекам и укорам стариков, о люди,<br />с уважением внемлите:<br />Ведь эти люди ведают о зле и о добре<br />всех будущих событий.<br /><br /><br />У судьбы нет серьезного без смешного, нет назначения без смещения.<br /><br />Царь, который наполняет свою казну имуществом подданных, подобен тому, кто мажет крышу своего дома глиной, взятой из под его фундамента.<br /><br /><br />Что юный видеть в зеркале привык,<br />То видит даже в кирпиче старик.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:23:16 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Моисей Маймонид (Моше бен Маймон)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/moisejj_majjmonid_moshe_ben_majjmon.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/moisejj_majjmonid_moshe_ben_majjmon.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-297'><b>Моисей Маймонид (Моше бен Маймон) (1135—1204 гг.) еврейский философ, лейб медик султана Саладина </b><br /><br />Предотвращай милостыню, не допуская нищеты; помогай обедневшему соседу, дав ему подарок или деньги, научив его торговать или вручив ему ремесло, чтобы он мог честно заработать себе на жизнь и не был вынужден протягивать руку за подаянием. Это высочайшая ступень золотой лестницы добродетели.<br /><br />Самый благословенный и желанный дар совершается тогда, когда даритель остается безымянным.<br /><br />Никто не обеднеет, подавая милостыню.<br /><br />Истина — в середине.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:22:49 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Ибрагим Аль Хусри</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/ibragim_al_khusri.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/ibragim_al_khusri.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-296'><b>Ибрагим Аль Хусри (ок.990 — 1022 гг.) поэт и филолог </b><br /><br />Лжец — все равно что вор, только вор крадет твое имущество, а лжец — твой ум.<br /><br />Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца, а те, что рождаются на языке, не идут дальше ушей.<br /><br />Смерть — это стрела, пущенная в тебя, а жизнь — то мгновенье, что она до тебя долетит.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:22:26 +0400</pubDate>
</item><item>
<title>Ибн Сина (Авиценна)</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/ibn_sina_avicenna.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/08/26/ibn_sina_avicenna.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-295'>Ибн Сина (Авиценна) (ок. 980 — 1037 гг.) персидский философ, естествоиспытатель, врач, математик и поэт <br /><br />Если друг мой дружит с моим врагом, то мне не следует водиться с другом. Остерегайся сахара, который смешан с ядом, берегись мухи, которая сидела на дохлой змее.<br /><br />Душа Вселенной — истина.<br /><br />Кто счастья не ценил, тот близится к несчастью.<br /><br /><br />От праха черного и до небесных тел<br />Я тайны разгадал мудрейших слов и дел.<br />Коварства я избег, распутал все узлы,<br />Лишь узел смерти я распутать не сумел.<br /><br /><br />Кто стар, тот молодым огнем пылать не может.<br /><br />Безделье и праздность не только рождают невежество, они в то же время являются причиной болезни.<br /><br />Постоянное пьянство вредно, оно портит натуру печени и мозга, ослабляет нервы, вызывает заболевание нервов, внезапную смерть.<br /><br />Умеренно и своевременно занимающийся физическими упражнениями человек не нуждается ни в каком лечении, направленном на устранение болезни.<br /><br />Если заниматься физическими упражнениями — нет никакой нужды в употреблении лекарств, принимаемых при разных болезнях, если в то же время соблюдать все прочие предписания нормального режима.<br /><br />Бросивший заниматься физическими упражнениями часто чахнет, ибо сила его органов слабеет вследствие отказа от движений.<br /><br />Врач должен обладать взглядом сокола, руками девушки, мудростью змеи и сердцем льва.<br /><br />Если я не проложу тропы к сердцу людей, они не будут общаться со мной, хотя они не будут ни за, ни против меня.<br /><br /><br />Умерен будь в еде — вот заповедь одна,<br />Вторая заповедь — поменьше пей вина.<br /><br /><br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Арабский Восток]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Aug 2007 20:22:04 +0400</pubDate>
</item></channel></rss>