<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</title>
<link>http://www.aphorism-portal.info/</link>
<language>ru</language>
<description>Афоризмы - Крупнейший Портал Афоризмов</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>Чабуа (Мзечабук) Ираклиевич Амирэджиби</title>
<guid isPermaLink="true">http://www.aphorism-portal.info/2007/09/19/chabua_mzechabuk_iraklievich_amirjedzhibi.html</guid>
<link>http://www.aphorism-portal.info/2007/09/19/chabua_mzechabuk_iraklievich_amirjedzhibi.html</link>
<description><![CDATA[<div id='news-id-988'><b>Чабуа (Мзечабук) Ираклиевич Амирэджиби (род. 1921 г.) писатель </b><br /><br />Встречаются люди в высшей степени одаренные, но не умеющие распорядиться своими способностями разумно. Одно дело — врожденный дар, другое умение им управлять. Два человека, в равной мере одаренных, могут быть нравственно совершенно не схожи, и каждый из них на свой лад использует отпущенное ему дарование.<br /><br />Ценность любого свершения определяется нравственностью свершившего. Для меня несомненно, что во все времена общество представляло поприще орлу, стервятнику и птахе, и стезя каждого была пролагаема согласно его нравственным склонностям.<br /><br />Хотя господь бог сделал прекрасное источником добра и чистоты, однако и это правило знает исключения.<br /><br />Дареное не впрок, прахом пойдет, добро своим потом наживать надо!<br /><br />История человечества складывается из того, что определенные личности либо более или менее многочисленные группы людей доказывают остальному человечеству преимущество образа жизни и веры, предлагаемых ими, перед образом жизни и верой, которые исповедуют в данное время все.<br /><br />Замена одной социальной системы другой, в общем то, не оправдана. Это, разумеется, известно тем личностям или группам лиц, кои возлагают на себя миссию проповедников и устроителей новой жизни. Их цели обусловлены корыстью. Но всякое движение располагает и своей армией фанатиков.<br /><br />Обязанность каждого, кто хочет служить добру, суметь подчинить свою деятельность наивысшей цели, какая только доступна человеку, — не ущемить, не обобрать, не унизить дух — ни в себе самом, ни в ближнем своем.<br /><br />Любовь приносит счастье только отважным, только тем, кто, не зная сомнений, бросается в ее омут. Любовь же труса оплетена страхом и расчетом. Он не заслужил и крох счастья.<br /><br />Давно замечено, что достойными и призванными править государством считают себя раньше всего люди посредственного ума и нищие духом. С изумительной энергией и упорством они рвутся вперед, и наиусерднейшим из них удается достичь цели.<br /><br />Я не считаю, что разум слабее интуиции, но полагаю, что любой поступок или идея рождаются из интуиции.<br /><br />Религия пытается втиснуть человека в рамки своей морали, чтобы держать его в покорности, а человек сопротивляется и потому, между прочим, что сами проповедники и ревнители веры — грешники высочайшей пробы. У религии сил куда больше, чем у человека, но она догматична. А человек пусть слаб, но зато наделен гибкой приспособляемостью.<br /><br />Государство — это огромный кипящий на огне котел с похлебкой, а гражданин — существо, к этому котлу присосавшееся. Неизбежно наступает минута, когда надо помешать в котле черпаком или встряхнуть его, присосавшиеся отваливаются, и тогда… Миллионы мечутся в исступлении, и каждый раздираем страхом о животе своем. Одни пытаются вновь присосаться к старому котлу, другие ищут новый, фантазия третьих рождает посудину, которую вообще никто никогда не видел, однако они убеждены, что она существует, а им на роду написано отыскать ее. Вся эта кутерьма длится до тех пор, пока кто нибудь не сообразит перекрасить старый котел и назвать его совсем по новому. Тогда, подобно клещам, граждане вновь присасываются к котлу, и «земля пребывает вовеки».<br /><br />Расплавленный воск догоревшей свечи и сам по себе прекрасен, но проступает в нем и та красота, что тихо мерцала и разгоняла мрак.<br /></div>]]></description>
<category><![CDATA[Грузия]]></category>
<dc:creator>Ultras</dc:creator>
<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 22:02:51 +0400</pubDate>
</item></channel></rss>